# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-01 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lostplaces/templates/403.html:4 msgid "Forbidden" msgstr "Nicht Erlaubt" #: lostplaces/templates/403.html:14 msgid "You will be redirected in 5 seconds" msgstr "Du wirst in 5 Sekunden weiter geleitet" #: lostplaces/templates/403.html:14 msgid "Go Back" msgstr "Zurück" #: lostplaces/templates/global.html:32 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: lostplaces/templates/global.html:34 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: lostplaces/templates/global.html:39 #: lostplaces/templates/registration/login.html:4 #: lostplaces/templates/registration/login.html:10 #: lostplaces/templates/registration/login.html:23 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: lostplaces/templates/global.html:40 #: lostplaces/templates/registration/login.html:29 #: lostplaces/templates/signup.html:12 lostplaces/templates/signup.html:41 msgid "Sign Up" msgstr "Registrieren" #: lostplaces/templates/global.html:50 lostplaces/templates/home.html:10 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: lostplaces/templates/global.html:51 msgid "UrBex Codex" msgstr "UrBex Codex" #: lostplaces/templates/global.html:56 #: lostplaces/templates/place/place_create.html:4 #: lostplaces/templates/place/place_create.html:9 msgid "Create Place" msgstr "Place erstellen" #: lostplaces/templates/global.html:57 msgid "All Places" msgstr "Alle Places" #: lostplaces/templates/home.html:20 lostplaces/templates/home_unauth.html:31 msgid "Explore the latest places" msgstr "Neusten Places erkunden" #: lostplaces/templates/partials/welcome.html:2 msgid "Start" msgstr "" #: lostplaces/templates/partials/welcome.html:6 msgid "Welcome to our Urban Exploration community catalogue," msgstr "" #: lostplaces/templates/partials/welcome.html:10 msgid "explorer" msgstr "" #: lostplaces/templates/partials/welcome.html:15 msgid "We strictly follow our" msgstr "Bitte lies unseren" #: lostplaces/templates/partials/welcome.html:16 #, fuzzy #| msgid "UrBex Codex" msgid "UrBex codex" msgstr "UrBex Codex" #: lostplaces/templates/partials/welcome.html:17 msgid "and expect you to do so, too." msgstr "bevor du Places erkundest" #: lostplaces/templates/photo_album/photo_album_create.html:3 msgid "Submit a photo album" msgstr "Fotoalbum hinzufügen" #: lostplaces/templates/photo_album/photo_album_create.html:7 #: lostplaces/templates/place/place_detail.html:17 msgid "Edit place" msgstr "Place bearbeiten" #: lostplaces/templates/photo_album/photo_album_create.html:9 #: lostplaces/templates/place/place_detail.html:18 #, fuzzy #| msgid "Create Place" msgid "Delete place" msgstr "Place erstellen" #: lostplaces/templates/photo_album/photo_album_create.html:15 msgid "Submit a photo album for" msgstr "Fotoalbum hinzufügen für" #: lostplaces/templates/place/place_detail.html:45 msgid "Map links" msgstr "Kartenlinks" #: lostplaces/templates/place/place_detail.html:57 msgid "Photo albums" msgstr "Fotoalben" #: lostplaces/templates/place/place_detail.html:83 msgid "Add photo album" msgstr "Fotoalbum hinzufügen" #: lostplaces/templates/place/place_detail.html:92 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: lostplaces/templates/place/place_list.html:9 #, fuzzy #| msgid "All Places" msgid "Lost Places" msgstr "Alle Places" #: lostplaces/templates/place/place_list.html:15 msgid "Listing our places" msgstr "Alle Places wie wir kennen" #: lostplaces/templates/place/place_update.html:4 #: lostplaces/templates/place/place_update.html:9 #, fuzzy #| msgid "Create Place" msgid "Update place" msgstr "Place erstellen" #: lostplaces/templates/place_image/place_image_create.html:6 msgid "Submit images to a place" msgstr "Bilder zu einem Place hinzufügen" #: lostplaces/templates/registration/login.html:29 msgid "Have No Account Yet?" msgstr "Noch kein Konto?" #: lostplaces/templates/signup.html:6 msgid "Sign up" msgstr "Registrieren"