lostplaces-backend/django_lostplaces/lostplaces/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

209 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-10-01 22:10:48 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-10-06 17:01:29 +02:00
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 16:59+0200\n"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
"Language: de.DE\n"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2020-10-06 17:01:29 +02:00
#: forms.py:19
msgid "The Voucher you got from an administrator"
msgstr "Der Einladungs-Code, den Dir ein Administrator gegeben hat"
#: models/abstract_models.py:32
msgid "Latitude in decimal format: e. g. 41.40338"
msgstr "Breitengrad in dezimaler Form: z. B. 51.95021"
#: models/abstract_models.py:39
msgid "Longitude in decimal format: e. g. 2.17403"
msgstr "Breitengrad in dezimaler Form: z. B. 7.4840155"
#: models/place.py:19
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: models/place.py:20
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/403.html:4
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Forbidden"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Nicht Erlaubt"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/403.html:14
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "You will be redirected in 5 seconds"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
msgstr "Du wirst in 5 Sekunden weitergeleitet"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/403.html:14
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Go Back"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Zurück"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:32
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Logout"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Abmelden"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:34
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Admin"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Admin"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:39 templates/registration/login.html:4
#: templates/registration/login.html:10 templates/registration/login.html:23
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Login"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Anmelden"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:40 templates/registration/login.html:29
#: templates/signup.html:12 templates/signup.html:41
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Sign Up"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Registrieren"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:50 templates/home.html:10
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Home"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Startseite"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:51
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "UrBex Codex"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "UrBex Codex"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:56 templates/place/place_create.html:5
#: templates/place/place_create.html:10
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Create Place"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Place erstellen"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/global.html:57
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "All Places"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Alle Places"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/home.html:20 templates/home_unauth.html:31
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Explore the latest places"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
msgstr "Neueste Places erkunden"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/partials/nav/pagination.html:11
#: templates/partials/nav/pagination.html:24
msgid "First"
msgstr "Erste"
#: templates/partials/nav/pagination.html:17
#: templates/partials/nav/pagination.html:30
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: templates/partials/nav/pagination.html:50
#: templates/partials/nav/pagination.html:63
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: templates/partials/nav/pagination.html:56
#: templates/partials/nav/pagination.html:68
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
#: templates/partials/tagging.html:30 templates/partials/tagging.html:34
2020-10-04 21:02:05 +02:00
msgid "Add tags"
msgstr "Tags hinzufügen"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/partials/welcome.html:4
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Start"
2020-10-04 21:02:05 +02:00
msgstr "Start"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/partials/welcome.html:8
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Welcome to our Urban Exploration community catalogue,"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
msgstr "Willkommen auf unserem Urban Exploration Communitykatalog,"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/partials/welcome.html:12
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "explorer"
2020-10-04 21:02:05 +02:00
msgstr "Explorer"
2020-10-01 22:10:48 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/partials/welcome.html:17
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "We strictly follow our"
msgstr "Bitte lies unseren"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/partials/welcome.html:18
2020-10-01 23:11:25 +02:00
#, fuzzy
#| msgid "UrBex Codex"
msgid "UrBex codex"
msgstr "UrBex Codex"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/partials/welcome.html:19
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "and expect you to do so, too."
msgstr "bevor du Places erkundest"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/photo_album/photo_album_create.html:4
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Submit a photo album"
msgstr "Fotoalbum hinzufügen"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/photo_album/photo_album_create.html:8
#: templates/place/place_detail.html:18
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Edit place"
msgstr "Place bearbeiten"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/photo_album/photo_album_create.html:10
2020-10-05 20:31:13 +02:00
#: templates/place/place_delete.html:11 templates/place/place_detail.html:19
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Delete place"
2020-10-04 21:58:23 +02:00
msgstr "Place löschen"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/photo_album/photo_album_create.html:16
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Submit a photo album for"
msgstr "Fotoalbum hinzufügen für"
2020-10-05 20:31:13 +02:00
#: templates/place/place_delete.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Lost Places"
msgid "Lost Place Deletion"
msgstr "Lost Place löschen"
#: templates/place/place_delete.html:15
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Willst Du den Ort wirklich löschen: "
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place/place_detail.html:46
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Map links"
msgstr "Kartenlinks"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place/place_detail.html:58
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Photo albums"
msgstr "Fotoalben"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place/place_detail.html:84
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Add photo album"
msgstr "Fotoalbum hinzufügen"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place/place_detail.html:93
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place/place_list.html:10
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Lost Places"
msgstr "Alle Places"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place/place_list.html:16
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Listing our places"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
msgstr "Unsere Lost Places"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place/place_update.html:5 templates/place/place_update.html:10
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Update place"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
msgstr "Place bearbeiten"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/place_image/place_image_create.html:7
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Submit images to a place"
msgstr "Bilder zu einem Place hinzufügen"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/registration/login.html:29
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgid "Have No Account Yet?"
msgstr "Noch kein Konto?"
2020-10-04 21:50:19 +02:00
#: templates/signup.html:6
2020-10-01 22:10:48 +02:00
msgid "Sign up"
2020-10-01 23:11:25 +02:00
msgstr "Registrieren"