Streamlined translations ... again :P
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 07:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 21:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Commander1024 <commander@commander1024.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: templates/global.html:32
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
msgstr "Ausloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/global.html:34
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: templates/global.html:40 templates/registration/login.html:29
|
||||
#: templates/signup.html:12 templates/signup.html:41
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
#: templates/signup.html:6 templates/signup.html:12 templates/signup.html:41
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: templates/global.html:50 templates/home.html:10
|
||||
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "UrBex Codex"
|
||||
|
||||
#: templates/global.html:56 templates/place/place_create.html:5
|
||||
#: templates/place/place_create.html:10
|
||||
msgid "Create Place"
|
||||
msgid "Create place"
|
||||
msgstr "Place erstellen"
|
||||
|
||||
#: templates/global.html:57
|
||||
msgid "All Places"
|
||||
msgid "All places"
|
||||
msgstr "Alle Places"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:20 templates/home_unauth.html:20
|
||||
@@ -247,7 +247,8 @@ msgid "Submit a photo album"
|
||||
msgstr "Fotoalbum hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/photo_album/photo_album_create.html:8
|
||||
#: templates/place/place_detail.html:18
|
||||
#: templates/place/place_detail.html:18 templates/place/place_update.html:5
|
||||
#: templates/place/place_update.html:10
|
||||
msgid "Edit place"
|
||||
msgstr "Place bearbeiten"
|
||||
|
||||
@@ -265,12 +266,13 @@ msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: templates/place/place_delete.html:5
|
||||
msgid "Lost Place Deletion"
|
||||
msgid "Delete lost place"
|
||||
msgstr "Lost Place löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/place/place_delete.html:15
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete"
|
||||
msgstr "Willst Du den Ort wirklich löschen: "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete \"%(place.name)s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/place/place_delete.html:19
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -293,17 +295,13 @@ msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: templates/place/place_list.html:10
|
||||
msgid "Lost Places"
|
||||
msgid "All Places"
|
||||
msgstr "Alle Places"
|
||||
|
||||
#: templates/place/place_list.html:16
|
||||
msgid "Listing our places"
|
||||
msgid "Our lost places"
|
||||
msgstr "Unsere Lost Places"
|
||||
|
||||
#: templates/place/place_update.html:5 templates/place/place_update.html:10
|
||||
msgid "Update place"
|
||||
msgstr "Place bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: templates/place/place_update.html:42
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
@@ -313,13 +311,9 @@ msgid "Submit images to a place"
|
||||
msgstr "Bilder zu einem Place hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/registration/login.html:29
|
||||
msgid "Have No Account Yet?"
|
||||
msgid "No account, yet?"
|
||||
msgstr "Noch kein Konto?"
|
||||
|
||||
#: templates/signup.html:6
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: views/base_views.py:25
|
||||
msgid "Please login to proceed"
|
||||
msgstr "Bitte log Dich ein um fortzufahren"
|
||||
@@ -329,49 +323,49 @@ msgid "Image(s) submitted successfully"
|
||||
msgstr "Bild(er) erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: views/place_image_views.py:41
|
||||
msgid "Image(s) deleted successfully"
|
||||
msgstr "Bild(er) erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgid "Image deleted successfully"
|
||||
msgstr "Bild erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: views/place_image_views.py:42
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this image"
|
||||
msgstr "Du darfst dieses Bild nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: views/place_views.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Successfully deleted place"
|
||||
msgid "Successfully updated place"
|
||||
msgstr "Place erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgstr "Place erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: views/place_views.py:63
|
||||
msgid "You do no have permissions to alter this place"
|
||||
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diesen Place zu bearbeiten"
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this place"
|
||||
msgstr "Du darfst diesen Place nicht bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: views/place_views.py:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Successfully deleted place"
|
||||
msgid "Successfully created place"
|
||||
msgstr "Place erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgstr "Place erfolgreich erstellt"
|
||||
|
||||
#: views/place_views.py:105
|
||||
msgid "Please fill in all required fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/place_views.py:112
|
||||
msgid "Successfully deleted place"
|
||||
msgstr "Place erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: views/place_views.py:114
|
||||
msgid "You do no have permission to delete this place"
|
||||
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diesen Place zu löschen"
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this place"
|
||||
msgstr "Du darfst diesen Place nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: views/views.py:29
|
||||
msgid "User created"
|
||||
msgstr "User erstellt"
|
||||
msgstr "Benutzer erstellt"
|
||||
|
||||
#: views/views.py:54
|
||||
msgid "Photo Album submitted"
|
||||
msgstr "Fotoalbum hinzugefügt"
|
||||
msgid "Photo album link submitted"
|
||||
msgstr "Fotoalbum-Link hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: views/views.py:59
|
||||
msgid "Photo Album deleted"
|
||||
msgstr "Fotoalbum gelöscht"
|
||||
msgid "Photo album link deleted"
|
||||
msgstr "Fotoalbum-Link gelöscht"
|
||||
|
||||
#: views/views.py:60
|
||||
msgid "You do not have permissions to alter this photo album"
|
||||
msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diesen Place zu bearbeiten"
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this photo album link"
|
||||
msgstr "Du darfst diesen Fotoalbum-Link nicht bearbeiten"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user