Translated Submit and Create buttons.
This commit is contained in:
		@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-10 23:54+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-11 00:25+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Commander1024 <commander@commander1024.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "Neueste Places erkunden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/home_unauth.html:11
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You can create, view and share your lost places with other members "
 | 
			
		||||
"of this site. You can upload photos, place links to your web galleries and "
 | 
			
		||||
"You can create, view and share your lost places with other members of this "
 | 
			
		||||
"site. You can upload photos, place links to your web galleries and "
 | 
			
		||||
"contribute your knowledge by tagging other places or commenting on them. You "
 | 
			
		||||
"will find detailed information on where these locations are, how to get "
 | 
			
		||||
"there and what to expect from them. This might even include detailed "
 | 
			
		||||
@@ -112,19 +112,27 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"Since vandalism is a growing problem these days, no sensitive information is "
 | 
			
		||||
"available to the public. You have to <a class=\"LP-Link\" href="
 | 
			
		||||
"\"%(signup_url)s\"><span class=\"LP-Link__Text\">sign up</span></a> with a "
 | 
			
		||||
"voucher code as an invitation to join this community. Only admins can "
 | 
			
		||||
"create these codes. Usually you are given a code when we know you in real "
 | 
			
		||||
"life in person and when we trust you. A request from an unknown person will "
 | 
			
		||||
"most probably be denied."
 | 
			
		||||
"voucher code as an invitation to join this community. Only admins can create "
 | 
			
		||||
"these codes. Usually you are given a code when we know you in real life in "
 | 
			
		||||
"person and when we trust you. A request from an unknown person will most "
 | 
			
		||||
"probably be denied."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Weil Vandalismus dieser Tage ein wachsendes Problem ist, sind keine "
 | 
			
		||||
"sensiblen Informationen öffentlich verfügbar. Du musst Dich mit einem "
 | 
			
		||||
"Voucher-Code als Einladung <a class=\"LP-Link\" href="
 | 
			
		||||
"\"%(signup_url)s\"><span class=\"LP-Link__Text\">registrieren</span></a>"
 | 
			
		||||
"um dieser Community beizutreten. Nur Administratoren können diese Codes "
 | 
			
		||||
"erstellen. Üblicherweise bekommst Du einen Code, wenn wir Dich im echten "
 | 
			
		||||
"Leben kennen und Dir vertrauen. Eine Anfrage von einer unbekannten Person "
 | 
			
		||||
"wird höchstwahrscheinlich abgelehnt."
 | 
			
		||||
"Voucher-Code als Einladung <a class=\"LP-Link\" href=\"%(signup_url)s"
 | 
			
		||||
"\"><span class=\"LP-Link__Text\">registrieren</span></a>um dieser Community "
 | 
			
		||||
"beizutreten. Nur Administratoren können diese Codes erstellen. Üblicherweise "
 | 
			
		||||
"bekommst Du einen Code, wenn wir Dich im echten Leben kennen und Dir "
 | 
			
		||||
"vertrauen. Eine Anfrage von einer unbekannten Person wird "
 | 
			
		||||
"höchstwahrscheinlich abgelehnt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/partials/form/submit.html:3
 | 
			
		||||
msgid "Submit"
 | 
			
		||||
msgstr "Abschicken"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/partials/form/submit.html:7
 | 
			
		||||
msgid "Cancel"
 | 
			
		||||
msgstr "Abbrechen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/partials/nav/footer.html:64
 | 
			
		||||
msgid "Made by"
 | 
			
		||||
@@ -183,8 +191,6 @@ msgid "We strictly follow our"
 | 
			
		||||
msgstr "Bitte lies unseren"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/partials/welcome.html:18
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "UrBex Codex"
 | 
			
		||||
msgid "UrBex codex"
 | 
			
		||||
msgstr "UrBex Codex"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -210,9 +216,11 @@ msgstr "Place löschen"
 | 
			
		||||
msgid "Submit a photo album for"
 | 
			
		||||
msgstr "Fotoalbum hinzufügen für"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/place/place_create.html:42
 | 
			
		||||
msgid "Create"
 | 
			
		||||
msgstr "Erstellen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: templates/place/place_delete.html:5
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Lost Places"
 | 
			
		||||
msgid "Lost Place Deletion"
 | 
			
		||||
msgstr "Lost Place löschen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user